Profile

georgy_kantor: (Default)
georgy_kantor

May 2017

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
georgy_kantor: (SJC)
Сцены из римской жизни:

"Постройкам не следует ни находиться рядом с болотом, ни примыкать к военной 
дороге." 
(Columella, R.R. I.5.7).

"Всем телом целиком должен ты обладать так, как осликом навьюченным, насколько 
будет возможно, на сколько будет дано. А если будет принудительное изъятие и 
воин заберет его, оставь, не противься и не ропщи. Иначе получишь побои и тем 
не менее и ослика лишишься." 
(Epictetus, Disc. IV.1.79, пер. Г.А. Тароняна).

     "Встретился нам какой-то  верзила, судя по платью и по внешности -  
солдат-легионер,  и надменно,  даже  нагло спрашивает:
     - Куда ведешь осла без поклажи?
     А мой-то, еще от  горя  не  успокоившись,  да  и  латинского  языка  не
понимая, едет себе дальше, ничего не ответив. Тогда  солдат  в  негодовании,
молчание его  приняв  за  оскорбление  и  не  сдержав  обычного  солдатского
нахальства, стукнул хозяина жезлом из виноградной лозы, что был у него  в
руках, и согнал с моей спины. Огородник оправдывается смиренно тем,  что  по
незнанию языка не может понять, о чем тот говорит. Тогда солдат  по-гречески
повторяет:
     - Куда  ведешь  этого  осла?  Огородник  говорит,  что  направляется  в
соседний город.
     - А мне, - говорит тот, - требуется  его  помощь;  нужно,  чтобы  он  с
прочим вьючным скотом перевез из соседней крепости вещи нашего наместника*,  -
и сейчас же схватывает меня за повод, на котором меня  водили,  и  тащит  за
собою. Но огородник, утерши с лица кровь  из  раны,  оставшейся  у  него  на
голове после удара, стал упрашивать служивого  быть  поласковее  и  помягче,
заклиная его при этом надеждами на счастливую судьбу.
     - Ведь ослишко этот, - говорит  он,  -  еле  ходит  да  к  тому  же  от
отвратительной болезни падает то и дело и даже  из  соседнего  огорода  едва
несколько охапок овощей дотаскивает, чуть не задохнувшись от усталости, а уж
чтобы потяжелее чего-нибудь свезти - и думать нечего."
(Apuleius, Met. IX.39, пер. М. Кузмина)

*В пер. Кузмина ошибочно "командира" (Г.К.).
georgy_kantor: (SJC)
Еще один пост в научный блог (англ.) - интересные параллели между сценой смерти св. Поликарпа в раннем аутентичном мученичестве, сценой самосожжения Перегрина в сатирическом произведении Лукиана, и церемонией апофеоза римских императоров: https://georgykantorblog.wordpress.com/2016/07/12/a-dove-came-out-and-an-abundance-of-blood/. На русский переводит лень, но если кому-то интересно, могу объяснить, почему это важно.
georgy_kantor: (SJC)
Написал еще один пост в рабочем блоге (на английском), с попыткой объяснить сравнение Цезаря и Катона у Саллюстия через толстовскую характеристику "Войны и Мира" как "романа без развязки": https://georgykantorblog.wordpress.com/2016/05/15/sallust-and-tolstoy/ (очень, кстати, рекомендую статью Зорина в Times Literary Supplement о Толстом).
georgy_kantor: (SJC)
Алексей Белоусов блестяще перевел (опубликована в свежем номере "Вестника древней истории" и выложена на его странице на academia.edu) знаменитую лекцию великого французского эпиграфиста и историка античности Луи Робера "Филология и география". Изо всех сил рекомендую всем, кто хочет понять, как изучают античное общество, и получить трехмерный образ жизни в древности - от борьбы за железные рудники у Мраморного моря до ностальгирующего каппадокийца на Липарских островах.
georgy_kantor: (SJC)
В древней Лаодикее (совр. Денизли в Турции) нашли крайне интересную надпись с местным законом 114 г. о пользовании водой, утвержденным римским проконсулом. Вот тут собраны все ссылки (в газетных репортажах, как всегда, многое переврано, но исправляется довольно очевидным образом): https://groups.yahoo.com/neo/groups/Inscriptiones-l/conversations/messages/643.

Некоторые мои научные заметки по поводу (насколько можно что-то сказать по первым новостям) - на academia.edu тут.

А вот видео про находку с турецкого новостного сайта:

видео под катом )
georgy_kantor: (SJC)
Короткий (и несколько рекламный) фильм об этой стороне работы оксфордского Центра изучения древних документов. Помещаю в основном ради того, что значительная его часть - беседа с моим научным руководителем, Аланом Боумэном.

georgy_kantor: (SJC)
"В день похорон Августа воины были расставлены словно для охраны, и это вызвало многочисленные насмешки всех, кто видел собственными глазами или знал по рассказам родителей события того знаменательного дня, когда еще не успели привыкнуть к порабощению и была столь несчастливо снова обретена свобода и когда убийство диктатора Цезаря одним казалось гнуснейшим, а другим величайшим деянием; а теперь старика принцепса, властвовавшего столь долго и к тому же снабдившего своих наследников средствами против народовластия, считают необходимым охранять с помощью воинской силы, дабы не было потревожено его погребение.

9. И затем — бесконечные толки о самом Августе, причем очень многих занимал такой вздор, какчитать дальше )

(Тацит, Анналы I.8-10, пер. А.С. Бобовича).
georgy_kantor: (me)
Ссылки по самой скандальной дискуссии русских классиков на моей памяти. Согласен с [livejournal.com profile] fratello_lew, что читать всё это чем дальше, тем грустнее (особенно учитывая печальные нынешние обстоятельства как И.А. Левинской, так и Н.В. Брагинской), но я подробнее напишу, что я думаю, на следующей неделе, сейчас сил нет, а это довольно важная тема. (Если коротко: в научной оценке трудов О.М.Ф. я целиком и полностью согласен с В.В. Зельченко и, тем самым, с Левинской, но вопрос "как писать историю науки" - это, пожалуй, самое важное, что стоит обсудить на примере этой грустной истории, и там не всё просто.) Пока что просто оставляю это тут для памяти.

Исходные статьи:
http://magazines.russ.ru/zvezda/2013/8/11l.html (Левинская)
http://gefter.ru/archive/9736 (Брагинская)

Обсуждения:
http://zelchenko.livejournal.com/58055.html
http://zelchenko.livejournal.com/58316.html (со ссылкой на важную дискуссию о работах Фрейденберг в "Метродоре")
https://www.facebook.com/markovius/posts/10200093225768430
http://fratello-lew.livejournal.com/482146.html
georgy_kantor: (me)
Лежа больной на Сытинском, прочитал любопытную (хотя в некоторых отношениях, к сожалению, провинциальную) новую книгу В. Земсковой (юзера [livejournal.com profile] vera_z) "Христианская базилика и Иерусалимский храм" (СПб., 2012). В ней она, в частности, приводит различные аргументы в пользу той точки зрения, что политика терпимости к христианам (и активного с ними взаимодействия) в Риме началась еще до Константина, при Максенции, и, в частности, при нем же началось и строительство Латеранской базилики, первого (и доныне титулярно главного) храма Римской епархии периода после гонений.

Некоторые из аргументов в пользу такой датировки довольно интересны (на мой взгляд историка более раннего периода), но один - основан на неверном переводе источника, и я хотел бы обратить на это внимание. На стр. 134, З. цитирует антиквара XVI века Онофрио Панвинио, который писал в заметке о Латеранской базилике, в частности, "aedificata fuit cum propinquo patriarchio, Romanorum pontificum usui, a pio Constantino imperatore" (цитирую по доступным в сети Regesta Pontificum Romanorum, congessit P.F. Kehr, vol. 1, Berlin 1906, 23 - в тексте З. есть несколько опечаток, впрочем, неважных для смысла). Она переводит это как "благочестивым Константином вместе с предшествующим патриархом была построена для римских понтификов" и т.д., и делает из этого вывод, что речь идет о предшественнике св. Сильвестра (каковой, как говорится далее, освятил храм), Папе Мильтиаде.

Не говоря о том, что propinquus не имеет значения "предшествующий", и о том, что едва ли антиквар времен Контрреформации назвал бы римского понтифика только "патриархом", у Панвинио написано не patriarcho, а patriarchio. Сиречь, речь идет о папской резиденции, Patriarchium Lateranense, а весь отрывок переводится "она была построена, вместе с близлежащей патриаршей резиденцией, для нужд римских понтификов благочестивым императором Константином". Термин patriarchium, видимо, принадлежит VIII-IX векам (интересный, хотя, надо думать, и не бесспорный, разбор в доступной на Гугль Букс важной книге, не упомянутой в библиографии у З.: J. Fried, "Donation of Constantine" and "Constitum Constantini", Berlin 2007, 74-88, в особенности стр. 84-88; там же на стр. 81-82 разбор свидетельства Оптата о соборе 313 г., которое занимает у З. центральное место, а согласно Фриду вообще не было связано с современным Латераном, и серьезные аргументы против идеи об императорских владениях в районе Латерана). Если это верно, то позволяет и датировать неизвестный нам источник Панвинио как достаточно поздний.
georgy_kantor: (me)
Недельной давности лондонская лекция Робина Лэйн Фокса о культе Александра Македонского и шире об эллинистическом обожествлении. Много нового, даже для специалистов, и замечательный лектор. Очень рекомендую.

georgy_kantor: (Default)
Уже писал об этом в фейсбуке - на филфаке СПбГУ анонсированы массовые сокращения бюджетных мест, которые в частности практически покончат с классической филологий (одно из всего трех отделений в стране), византинистикой, неоэллинистикой, славистикой. Петиция против сокращений уже собрала болеее 3000 подписей, включая многих известных иностранных ученых (Э. Дики, П.Дж. Родс, П. Истерлинг, Д. Олсон, А. Соммерстейн и другие). Присоединяйтесь.

Ссылки по теме:
Новости в журнале замечательного филолога В.В. Зельченко:
http://zelchenko.livejournal.com/47620.html
http://zelchenko.livejournal.com/48046.html
http://zelchenko.livejournal.com/48322.html

Хорошая подборка на портале PublicPost:
http://www.publicpost.ru/theme/id/2546/_reforma_ili_pogrom/
georgy_kantor: (Default)
Две истории о тиранах разного времени, египетском фараоне Псамметихе и императоре Фридрихе, желавших выяснить, на каком языке заговорят дети, если взрослые будут молчать. Вторая, более мрачная, увы, более достоверна, но сходство интересов и подхода у Псамметиха и Фридриха поражает (францисканский хронист Салимбене, писавший о Фридрихе, да и сам Фридрих, безусловно, не читали рассказа Геродота о Псамметихе). А последнюю фразу Салимбене без слез читать невозможно. Хоть и монах-минорит, а понимает.

фараон Псамметих согласно Геродоту )

Фридрих II согласно Салимбене )
georgy_kantor: (anchor)
Понятия не имел о таком авторе (врач-фтизиатр из Питера, удивительно много знает об истории древнегреческой медицины, и очень трогательно о ней пишет, хотя боюсь, что иногда несколько идеализирует). Ссылки в журнале у Тони: http://callinica.livejournal.com/193733.html.
georgy_kantor: (oxford)
Интереснейшая новость из профессиональной рассылки: как объявили неделю назад, в процессе каталогизации греческих рукописей Баварской государственной библиотеки в Мюнхене немецкой исследовательницей Мариной Молин Прадель найдена рукопись ранее неизвестных проповедей на псалмы Оригена Александрийского, в некоторых отношениях не вполне ортодоксального, но чрезвычайно значительно христианского мыслителя начала III века, основателя, в некотором смысле, библейской текстологии. (О его экзегетических сочинениях и комментариях вполне связно вот тут в английской Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Origen#Exegetical_writings).

Фотографии рукописи полностью выложены в сети на сайте библиотеки, в несколько, правда, неразглаженном виде, так что заинтересованные патрологи и палеографы могут посмотреть ее уже сейчас (пример, к сожалению, выложить не получается: не могу выцепить прямой линк на картинку из их страницы, но ссылку смотри ниже, сайт очень удобный).

* Новость на сайте библиотеки (нем.): http://www.bsb-muenchen.de/Einzeldarstellung.402+M53f1166a989.0.html

* Перевод на английский: http://www.lionelwindsor.net/2012/06/12/origen-sermons/

* Посмотреть на рукопись: http://bsb-mdz12-spiegel.bsb.lrz.de/~db/0005/bsb00050972/images/
georgy_kantor: (Default)
Если кому интересно, чем я занимаюсь в рабочее время, по ссылке моя рецензию на хорошую монографию Бена Келли из Торонто, изданную Oxford University Press в прошлом году, Petitions, Litigation, and Social Control in Roman Egypt: http://bmcr.brynmawr.edu/2012/2012-02-47.html.
georgy_kantor: (oxford)
Уже написал об этом кратенько в комментах у [livejournal.com profile] tacente, но тема представляется мне достаточно интересной, чтобы сказать об этом несколько подробнее.

После сообщения известного питерского шумеролога В.В. Емельянова [livejournal.com profile] banshur69, объявившего 2011 год "годом Мартина Шойена", наблюдаемая мною часть русскоязычного Интернета просто забурлила восторгами по поводу сенсационных находок в коллекции норвежского миллионера (кстати, может ли кто удостоверить, что фамилия с норвежского транскрибируется именно так?). Коллекция действительно великолепная (далеко не только в клинописной своей части), и это всё не шутка и не грандиозная работа бригады фальсификаторов, но всё далеко не настолько сенсационно (и не столь однозначно), как могло бы показаться на первый взгляд.

в подробностях под катом )
georgy_kantor: (Default)
Еще YouTube: короткое выступление (на каком-то коллоквиуме) о ранних римских поэтах Питера Вайсмена, заслуженного профессора Эксетерского университета и одного из лучших специалистов по истории и литературе позднереспубликанского Рима.

Любопытно также поттероманам : ) - Вайсмен преподавал римскую литературу у Роулинг (она, как известно, училась в Эксетере на Classics and French) и считается едва ли не прототипом профессора Дамблдора. Он, кстати, как-то написал статью о классических аллюзиях в Поттериане: ‘At Figulus...: J.K. Rowling and the Ancient World', The Classical Outlook 79 (2002), 93-96.


georgy_kantor: (Default)
Обнаружил по фейсбуковой ссылке выложенную на YouTube лекцию о греческом полисе от архаики до Византии, которую один из лучших специалистов по эллинизму вообще и эллинистической эпиграфике в частности тут в Оксфорде (да и не только тут), Джон Ма, прочитал в апреле в Стэнфорде. Рекомендую. Первые примерно 15 мин. - представление докладчика и серии лекций местным академическим начальством (не лишенное любопытства, но вполне можно пропустить).


georgy_kantor: (oxford)
Через Фейсбук и популярную прессу наткнулся на замечательную позднеантичную латинскую надпись из Беневента в Кампании (ее упомянул некий наблюдательный автор в книге с прекрасным названием "История скуки"):

Tanonio Marcellino
v(iro) c(clarissimo), cons(ulari) Camp(aniae), patro-
no dignissimo ob in-
signia beneficia qui-
bus longa populi tae-
dia sedavit
, univer-
sa plebs Beneventa-
na censuit
ponendam
(Corpus Inscriptionum Latinarum IX 1589 = Inscriptiones Latinae Selectae 6506)

"Его сиятельству Танонию Марцеллину, консуляру Кампании, достойнейшему патрону, за замечательные благодеяния, которыми он положил для народа конец долгой скуке, весь плебс беневентский решил установить" (очевидно, статую).

Не знаю уж, что наместник для них устроил, вероятно, игры, но мотивировка прекрасна.
Page generated Sep. 26th, 2017 07:24 am
Powered by Dreamwidth Studios